Family at the Gänseliesel

imaginary conversations

*I wrote this in September 2016 and never posted it-oops!.

So, maybe this is wierd? But when I'm alone I often think about talking with people and imagine our conversation (is this a thing other people do?). So here in Germany we have no car so I spend a lot of time walking alone (well-the baby is on my back so not alone-but she's not a great conversationalist just yet) so I have lots of time to think-except now I'm always pondering how to communicate something with my less than stellar German. It's funny how we take for granted how easily we speak in our native language.

For instance the other day I was going to an eye appointment and I was thinking I wanted to say "She fell asleep right before I left and I tried to put her in the stroller but as soon as I put her down she woke up so I had to wear her on my back". To explain why I had the baby on my back which is less convenient for an eye appointment that having her in the stroller. Saying that takes no real effort on my part in English. But if you analyze that more carefully- you can see all of the tenses and conditionality's. In German I basically know present tense, present perfect (which is used as the past tense when speaking) and mind you-I don't know it well. I know the basic rule for forming it, but just like English there are exceptions and I don't know them. I know a little bit of the conditional but realistically only with two verbs that it's commonly used with. Anyways suffice it to say sort of communicated it but I'm sure I sounded quite foolish.